Luckily, you can get rush translations without paying extra charges for the tight deadline of translation. Businesses often use such services because business correspondence and document translation often has to be done as soon as possible. In many cases, foreign clients and business partners insist on getting instant replies to their queries. Thus, using translation services immediately is a necessity many international companies have.
Affordable Rush Translations?
Choose a translation company
Make a detailed research and choose a translation company which will not charge you extra for rush translations. Although there are many companies which will charge you more for such translations, you can avoid this. And it does not mean making compromises with the quality of the translation. Just choose the right partner for your translation needs and stick with it.
Choose Wisely
The translation companies often have different policies, concerning rush translation. Have in mind that these companies often consider as ‘rush’ translation jobs with various deadlines. Be sure to read very well the policy of the company whose services you intend to use. It is a good idea to make a direct inquiry about the price of the translation that you need. Thus, you will know what to expect and will be able to change your decision on time, if necessary.
Ask for quotes
Some companies charge differently for various languages. A well-known language they have plenty of translators for will be cheaper than a less-used language for which they only have a few translators. Go with a company that charges a flat rate per word no matter the target language.
Save by editing your document
Many people do not pay much attention to the documents they send for translation. As a result, the company pays additionally for something it does not even need. Be sure to delete all the notes and explanations on the texts which you do not really need. Give for translation only what is really important. Most of the translation companies charge per word or per page translated. By deleting anything unnecessary, you are able to reduce your costs but also get a shorter deadline for your rush translations.
Have the translation done by using a CAT tool
Only a few people know that translations can be done within CAT tools and they could save money on the long run. Computer assisted translation tools, as name suggests, are tools which help translators to use past translations into current projects. Those are called repetitions, and you will be charged less for that. It may not be much if there aren’t many repetitions in your current document to be translated, but it will reduce your translation costs with each new translation you will need in the future.
As you can see, there are various ways to reduce your translation costs which you could use. You can also search around and make sure that the translation company you go with doesn’t charge rush translations. If you’re unsure, go with us, NordicTrans does not charge extra for projects needed to be done is a rush!